Name: | Description: | Size: | Format: | |
---|---|---|---|---|
157.43 KB | Adobe PDF |
Advisor(s)
Abstract(s)
A internet, ao potenciar comportamentos que se podem configurar como adições comportamentais, pode ter efeitos particularmente negativos em grupos vulneráveis que importa compreender melhor (Fineberg et al., 2018; Dores et al., 2021). Por se tratar de uma área recente, o reduzido número de instrumentos padronizados disponíveis para o seu estudo tem sido uma limitação, designadamente em Portugal. Este trabalho tem como objetivo traduzir, adaptar para Português Europeu o Internet Severity and Activities Questionnaire (ISAAQ; Ioannidis et al., 2023; Omrawo et al., 2023) e estudar as propriedades psicométricas da nova versão. Participaram neste estudo 590 estudantes do Ensino Superior (ES), sendo 502 do género feminino (85.1%). Responderam a um inquérito online, constituído por questões sociodemográficas, e pelos instrumentos ISAAQ, Internet Addiction Test (IAT), Bergen Social Media Addiction Scale (BSMAS) e Internet Gaming Disorder Scale –Short-Form (IGDS9-SF). Procedeu-se à tradução, retroversão e adaptação do instrumento original, parte A – Escala de Severidade e Parte B – Escala de Atividades Online. Foi analisada a consistência interna, a fiabilidade teste-reteste, efetuada a análise fatorial exploratória (AFE), e calculadas a validade convergente e a validade de critério. Foi efetuada a correlação entre as características sociodemográficas e o ISAAQ, e uma análise de frequências da secção B do instrumento. Resultados: A consistência interna revlou-se quase excelente (α = .892). A validade convergente do ISAAQ foi estabelecida através de uma correlação alta com o IAT e a validade do critério foi estabelecida através de uma correlação moderada com o número de horas diárias despendidas nas redes sociais. Os participantes do género feminino e os participantes com doença mental obtiveram pontuações mais altas na secção A do ISAAQ. O mesmo sucedeu com os utilizadores das redes sociais Instagram, Twitter e TikTok. Foi estabelecida uma correlação significativa positiva baixa entre as pontuações do BSMAS e do IGDS-9. O instrumento apresentou boas propriedades psicométricas, revelando-se um instrumento válido e fiável para o contexto português. Em trabalhos futuros espera-se a tradução deste instrumento para outros países da Lusofonia.
Description
Keywords
Internet Adições comportamentais Dependência ISAAQ Redes sociais
Citation
Dores, A. R., Antunes, C., Ioannidis, K., Lochner, C., Geraldo, A., Carvalho, I. P., & Marques, A. (2023). Internet Severity and Activities Questionnaire (ISAAQ): Tradução e adaptação para Português Europeu. 5a Reunião Internacional da Rede Académica das Ciências da Saúde da Lusofonia, 5 Nº Sup, 95–96. https://revsalus.com/index.php/RevSALUS/article/view/627/447
Publisher
RACS