Name: | Description: | Size: | Format: | |
---|---|---|---|---|
3.6 MB | Adobe PDF |
Advisor(s)
Abstract(s)
La movilidad de los estudiantes puede ser una experiencia inolvidable de la
interculturalidad, por la oportunidad de inmersión en la cultura de acogida, o ser
reducida a una subcultura académica, promoviendo una experiencia
estandarizada, mediada por la comunicación en inglés y por vivencias que carecen
de identidad cultural del país elegido.
Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto (ISCAP-P.PORTO) ha
acogido a varios estudiantes extranjeros en movilidad internacional y ofrece un
Plan de Estudios Internacional y cursos de Portugués como Lengua No Materna
(PLNM). La experiencia en PLNM ha llevado a una reflexión sobre el modelo de
enseñanza-aprendizaje con enfoque en el perfil de los estudiantes. En este
estudio, se determinan las motivaciones, dificultades y factores que facilitan el
aprendizaje de portugués en ISCAP-P.PORTO, para evaluar el impacto de las
estrategias de enseñanza-aprendizaje y entender cómo factores lingüísticos y
extralingüísticos pueden condicionar el rendimiento y el interés por la lengua y la
cultura portuguesas.
Students’ mobility can be an unforgettable intercultural experience, offered by the opportunity to immerse in the host culture or otherwise be reduced to an academic subculture, promoting a standardized and mass experience, mediated communication in English and experiences devoid of cultural identity of the host country. The Porto Business and Accounting School (ISCAP-P.PORTO) has throughout the years hosted several foreign students within different international mobility programs, and offers an Exchange Programme and Portuguese Courses for Foreigners (PCfF). The experiences that PCfF teachers were accumulating over the last 7 years led to reflections on the model of teaching and learning, centered on the profile of this public. In this study, we analyze motivations, difficulties and facilitating factors of Portuguese learning by foreign students in ISCAP-P.PORTO, in order to assess the impact of teaching and learning strategies and understand how language and extralinguistic factors may condition performance and interest in the Portuguese language and culture.
A mobilidade de estudantes pode constituir uma experiência inolvidável de interculturalidade, ao tornar-se uma oportunidade de imersão na cultura de acolhimento, mas poderá também, paradoxalmente, ficar reduzida a uma subcultura do ambiente académico, promovendo uma experiência padronizada e massificada, mediada pela comunicação em inglês e por um conjunto de vivências sociais e académicas desprovidas da especificidade e da identidade cultural do país escolhido. Neste estudo, defende-se que a aprendizagem da língua pode ter um contributo determinante para motivar os estudantes que escolhem Portugal a experimentar as múltiplas dimensões da Portugalidade durante a sua estadia e até a desejarem prolongar a sua permanência no nosso país. Serão pois apuradas as motivações, as dificuldades e os fatores facilitadores da aprendizagem de português, por parte de estudantes estrangeiros em mobilidade no ISCAP-P. PORTO. Tal abordagem justifica-se pelo facto de este público ter contacto com a língua portuguesa no âmbito de uma experiência de internacionalização académica, para a qual não é exigida proficiência na língua materna do país de acolhimento.
Students’ mobility can be an unforgettable intercultural experience, offered by the opportunity to immerse in the host culture or otherwise be reduced to an academic subculture, promoting a standardized and mass experience, mediated communication in English and experiences devoid of cultural identity of the host country. The Porto Business and Accounting School (ISCAP-P.PORTO) has throughout the years hosted several foreign students within different international mobility programs, and offers an Exchange Programme and Portuguese Courses for Foreigners (PCfF). The experiences that PCfF teachers were accumulating over the last 7 years led to reflections on the model of teaching and learning, centered on the profile of this public. In this study, we analyze motivations, difficulties and facilitating factors of Portuguese learning by foreign students in ISCAP-P.PORTO, in order to assess the impact of teaching and learning strategies and understand how language and extralinguistic factors may condition performance and interest in the Portuguese language and culture.
A mobilidade de estudantes pode constituir uma experiência inolvidável de interculturalidade, ao tornar-se uma oportunidade de imersão na cultura de acolhimento, mas poderá também, paradoxalmente, ficar reduzida a uma subcultura do ambiente académico, promovendo uma experiência padronizada e massificada, mediada pela comunicação em inglês e por um conjunto de vivências sociais e académicas desprovidas da especificidade e da identidade cultural do país escolhido. Neste estudo, defende-se que a aprendizagem da língua pode ter um contributo determinante para motivar os estudantes que escolhem Portugal a experimentar as múltiplas dimensões da Portugalidade durante a sua estadia e até a desejarem prolongar a sua permanência no nosso país. Serão pois apuradas as motivações, as dificuldades e os fatores facilitadores da aprendizagem de português, por parte de estudantes estrangeiros em mobilidade no ISCAP-P. PORTO. Tal abordagem justifica-se pelo facto de este público ter contacto com a língua portuguesa no âmbito de uma experiência de internacionalização académica, para a qual não é exigida proficiência na língua materna do país de acolhimento.
Description
Keywords
International mobility Portuguese as a non native language Academic internationalization Movilidad internacional Internacionalización académica Portugués lengua no materna
Citation
Alexandra Albuquerque. Um francesinha e uma galão, por favor. O Português para estudantes estrangeiros em mobilidade no ISCAP, Trabalho apresentado em Tercer Congreso Internacional en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas: En camino hacia el plurilingüismo, In Actas del Tercer Congreso Internacional en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas: En camino hacia el plurilingüismo, Madrid, 2016.