Publication 
Contributo para a tradução e validação do Assessment for living with Aphasia (ALA)
| dc.contributor.advisor | Patrício, Ana Brígida Francisco | |
| dc.contributor.author | Teixeira, Sónia Raquel Oliveira | |
| dc.date.accessioned | 2025-03-10T14:33:36Z | |
| dc.date.available | 2025-03-10T14:33:36Z | |
| dc.date.issued | 2024-11-28 | |
| dc.date.submitted | 2024-11-28 | |
| dc.description.abstract | O Assessment for Living with Afasia (ALA) é um instrumento de avaliação do impacto da afasia na vida da pessoa, desenvolvido no Aphasia Institute. É comstituído por 45 questões acompanhadas por suporte pictográfico, foi construído através de uma base conceptual, a A-FROM e propõe-se a medir o impacto da afasia nos diferentes domínios na vida da pessoa. O ALA é composto por diferentes recursos, sendo eles: Instructional Manual, Record Booklet, Pictographic Booklet, Scoore Sheet, Rating Scale e DVD de aplicação. Traduzir e adaptar culturalmente o Instructional Manual, Record Booklet, Pictographic Booklet, Scoore Sheet do ALA para a população portugesa e aferir a sua validade de conteúdo. A tradução e adaptação para o PE passou pelas seguintes fases: tradução, retroversão, painel de peritos e cognitive debriefing. A versão harmonizada para o PE foi analisada pelos especialistas para aferição da validade de conteúdo. Durante as fases do processo metodológico, foram realizadas mudanças para garantir a adaptação semântica e conceptual, idiomática e cultural. Todos os recursos traduzidos e adaptados obtiveram índices de validade de conteúdo superiores a 0,80. O Manual de Instruções, o Caderno de Registo, o Caderno Pictográfico e a Folha de Pontuação do ALA foram traduzidos e adaptados culturalmente para o Português Europeu, demonstrando uma validade de conteúdo aceitável. | por | 
| dc.identifier.tid | 203879201 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10400.22/29827 | |
| dc.language.iso | por | |
| dc.rights.uri | N/A | |
| dc.subject | Afasia | |
| dc.subject | Impacto | |
| dc.subject | Qualidade de vida | |
| dc.subject | Atividades e participação | |
| dc.subject | Avaliação | |
| dc.subject | Tradução e validação | |
| dc.subject | ALA | |
| dc.title | Contributo para a tradução e validação do Assessment for living with Aphasia (ALA) | por | 
| dc.type | master thesis | |
| dspace.entity.type | Publication | 
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
 No Thumbnail Available 
- Name:
 - DISSERTAÇÃO DE MESTRADO_MTF_SóniaTeixeira_V.2.pdf
 - Size:
 - 13.8 MB
 - Format:
 - Adobe Portable Document Format
 
License bundle
1 - 1 of 1
 No Thumbnail Available 
- Name:
 - license.txt
 - Size:
 - 4.03 KB
 - Format:
 - Item-specific license agreed upon to submission
 - Description:
 
