Logo do repositório
 
Miniatura indisponível
Publicação

O intérprete-tradutor nos tribunais franceses: tradução literal ou direito comparado

Utilize este identificador para referenciar este registo.
Nome:Descrição:Tamanho:Formato: 
Polissema 14.docx42.07 KBMicrosoft Word XML Ver/Abrir

Orientador(es)

Resumo(s)

O artigo foca-se na figura do perito intérprete-tradutor nos tribunais franceses e no papel determinante do juiz na relação entre a língua e o direito, numa altura em que a linguística forense evidencia cada vez mais as implicações múltiplas e complexas existentes entre a tradução jurídica e o direito comparado.

Descrição

Palavras-chave

Intérprete-tradutor Tribunais Direito comparado Juiz

Contexto Educativo

Citação

Projetos de investigação

Unidades organizacionais

Fascículo

Editora

Licença CC

Métricas Alternativas