ESE - UTC - Línguas Estrangeiras
URI permanente desta comunidade:
Navegar
Percorrer ESE - UTC - Línguas Estrangeiras por autor "Araújo e Sá, Maria Helena"
A mostrar 1 - 5 de 5
Resultados por página
Opções de ordenação
- O cibercomunicador intercultural: imagens das línguas em chat plurilinguePublication . Cruz, Mário; Araújo e Sá, Maria HelenaA integração comunicativa europeia passa pelo desenvolvimento das competências comunicativas plurilingues e interculturais dos seus cidadãos, sustentado por uma mobilidade física e on-line, usando o mundo virtual da Internet, nomeadamente modalidades de comunicação síncrona. Esta investigação tem como objectivo principal verificar se a integração de chats, no processo de ensino-aprendizagem do inglês e do português como línguas estrangeiras, oferece a possibilidade de desenvolver estas competências em alunos universitários da Universidade de Yale e da Escola Superior de Educação de Paula Frassinetti, incidindo a análise sobre os processos de construção negociada das imagens das línguas em presença, suas culturas, povos e aprendizagens. Utilizando categorias de análise de orientação sociolinguística que foram emergindo através do contacto com os dados, constituídos pela impressão de três sessões de chat plurilingue que ocorreram no ano lectivo de 2003-2004, foi possível evidenciar que os chatantes negoceiam essencialmente imagens das línguas enquanto objecto de poder (funções e importância das línguas num contexto sócio-politico) e cultural, reconstruindo também imagens das línguas como objecto de ensino-aprendizagem e sócio-afectivo. Esta negociação é feita através de processos de concordância, discordância e dúvida, concretizados em actividades dialógicas de confirmação, reformulação, expansão, pedido de esclarecimento, refutação e abandono do tópico, e mobilizando recursos estratégicos próprios do chat (smileys, uso de maiúsculas, repetições de grafemas, escrita fonética e interjeições) e diferentes línguas (língua materna, língua estrangeira, mistura de línguas e alternâncias). Os resultados do estudo permitiram ainda identificar características do perfil do cibercomunciador intercultural que podem ser exploradas e rentabilizadas em estudos posteriores desta natureza.
- Consciência cultural crítica numa comunidade virtual educativa de línguasPublication . Cruz, Mário; Araújo e Sá, Maria Helena; Moreira, AntónioA difusão das tecnologias da informação e comunicação fomenta mudanças qualitativas nas práticas pedagógicas, proporcionando a criação de comunidades de aprendizagem entre aprendentes de diferentes pontos do mundo. Tendo como referência a pedagogia crítica para a emancipação (Freire, 1997; Giroux, 1997), este estudo analisou de que forma aprendentes de diferentes proveniências linguístico-culturais desenvolvem a sua consciência cultural crítica (Byram, 1997), quando colocados em situação de trabalho colaborativo on-line, formando uma comunidade de aprendizagem, através do recurso a uma plataforma especialmente concebida para o efeito, a 2ndschool.eu, na qual foram levados a desenvolver um trabalho de natureza interdisciplinar. Pretendíamos que esta plataforma fomentasse questionamentos por parte dos seus membros. Como tal, integrámos diferentes instrumentos de comunicação eletrónica (chat, fóruns e e-mail), através dos quais se promoveu a interação entre os participantes no projeto, alunos e professores (de diversas áreas disciplinares) do Ensino Secundário belga, búlgaro, grego, polaco, português e sueco, com vista à realização de uma tarefa comum: a edição de um trabalho de projeto de análise crítica de reportagens, artigos de opinião e fotos de jornais acerca de tópicos da atualidade nacional e/ou internacional. Tivemos em conta uma metodologia de investigação mais orientada para o estudo de caso e análise do discurso. Para tal, recorremos a dois tipos de instrumentos de recolha de dados: as impressões das discussões estabelecidas através de chat, fóruns, blogs e wikis e os resultados de três questionários sobre o perfil sociolinguístico e cultural dos participantes, a avaliação da plataforma virtual e o inventário de estratégias mais eficazes na negociação de saberes estabelecida. Concluímos que os alunos (re)constroem saberes, pois revelam representações que têm acerca de situações-problema, refletem acerca das mesmas e, posteriormente, disseminam ativamente pontos de vista críticos através de ferramentas Web 2.0, como forma de as resolver. Enquanto verdadeiros pronetários, foram capazes de recorrer a estratégias de comunicação que fomentam a busca de entendimento com o Outro, num caminho oscilante entre o concordar e o discordar, entre o ajudar e o solicitar ajuda, entre o opinar e o escutar, entre o avaliar e o ser avaliado e entre o corrigir e o ser corrigido. Identificámos como principais limitações do nosso estudo a dificuldade de análise das práticas interdisciplinares dos interlocutores internacionais, a desmotivação de alguns aprendentes nas tarefas e ainda o reduzido recurso ao videochat, pelo desconforto no seu uso. Por isso, consideramos que futuras investigações deverão debruçar-se nestas questões.
- Del autobús, tortilla y Sagrada Familia al camión, mole poblano y Teotihuacán: las variedades lin- güísticas y culturales del español en la clase de E/LEPublication . Cruz, Mário; Araújo e Sá, Maria HelenaBajo un enfoque comunicativo experiencial (Fernández-Corbacho 2014) y una pedagogía emancipadora crítica (Jiménez Raya, Lamb & Vieira 2007), enriquecida por enfoques multisensoriales (Arslan 2009; García 2010), es nuestra intención con este artículo dar cuenta de un proyecto que contribuye a la implementación de prácticas que reflejan las variedades lingüísticas y culturales de Hispanoamérica (Liceras 1995; Beave 2000) en la clase de español como lengua extranjera en la enseñanza secundaria en Portugal. Teniendo en cuenta una perspectiva metodológica cualitativa, se propone en este estudio analizar las representaciones de estudiantes y profesores portugueses sobre el lugar de Hispanoamérica en el proceso de enseñanza y aprendizaje de E/LE (Altmann & Vences 2004; Pérez 2003; Alvar 2002), que surgen en los manuales más utilizados en la enseñanza secundaria (niveles iniciales) de la región de Aveiro. De hecho, a través de un estudio de caso (Benson, Chik, Gao, Huang & Wang 2009), vamos a tratar de poner atención a una muestra de posibles buenas prácticas y materiales didácticos y pedagógicos que se han desarrollado con los estudiantes de 11o grado, en el nivel de iniciación de español, en un grupo de escuelas de la región de Aveiro.
- Duma pedagogia crítica a uma hiperpedagogia crítica: caminhos para a implementação da pedagogia para a autonomia no processo de ensino-aprendizagem on-linePublication . Cruz, Mário; Araújo e Sá, Maria Helena; Moreira, AntónioPartindo do conceito de pedagogia crítica, procuraremos, neste artigo, explorar caminhos e dar sugestões para a implementação duma hiperpedagogia crítica, emancipatória e para a autonomia no processo de ensino-aprendizagem mediado por computador, que se baseia no desenvolvimento de competências de interação dialógica on- line, de forma a que os aprendentes enformem verdadeiras comunidades de aprendizagem suportadas por três tipos de presença: a didáctica, a social e a cognitiva na linha de Garrison & Anderson (2003) e Séré (2009). Levando a cabo o ciclo de ação-reflexão-nova ação de Freire (2000), acreditamos que é possível que os aprendentes mobilizem, de forma efetiva, processos e suas atividades dialógicas na sua rede de conexões on-line com vista a uma efetiva partilha, transferência e co-negociação de saberes de diversa natureza e com o fim de resolver problemas com que se deparam na sua sociedade glocal.
- The Role of Hispanic America in the Teaching of Spanish as Foreign Language: Representations of Students and TeachersPublication . Cruz, Mário; Araújo e Sá, Maria HelenaWe believe that with the positioning of Spanish as an international language and the prominent role of Hispano- American countries in the vitality and projection of this language (Mora-Figueroa, 1998), there is a need for the inclusion of linguistic and cultural varieties in the teaching and learning process of Spanish as Foreign Language, in a context where the Spanish varieties in course books and practices still prevail (cf. Kraviski, 2007). In this paper we propose an analysis of the representations of both students and teachers about the place of Hispanic America in the teaching and learning of Spanish as Foreign Language at Secondary School level (Altmann and Vences, 2004; Pérez, 2003) through questionnaires. At the same time, we will focus on the approaches of the different linguistic and cultural varieties of Spanish (Alvar, 2002), arising in the most used course books in secondary education (initial levels). Moreover, following a qualitative methodological perspective, we undertook a case study (Benson, Chik, Gao, Huang and Wang, 2009) which includes the use of different techniques and instruments, i.e., a methodological triangulation of different sources (namely, questionnaires and course books assessment grids) in order to interpret the obtained data (Pérez, 2003; Altmann & Vences, 2004). On the one hand, the results show that a lot of the course books entail topics related to cultural varieties but some of them fail in addressing aspects related to the linguistic diversity within the Spanish language. On the other hand, students reveal cultural representations which are somewhat stereotypical and show at the same time a sincere desire to learn more about Hispano-American cultural and linguistic diversity, whereas teachers are quite aware of the existence of Spanish cultural and linguistic varieties but some of them are not so eager to work with these varieties within the classroom walls. According to our findings, the study of Spanish language and cultural varieties can be done by making use of vocabulary exercises of contrastive nature, research activities based on audiovisual and online resources, reflexive exercises about poetry and novels and semi-real production tasks.
