| Nome: | Descrição: | Tamanho: | Formato: | |
|---|---|---|---|---|
| 214.12 KB | Adobe PDF |
Autores
Orientador(es)
Resumo(s)
A partir de um trabalho de um aluno realizado no âmbito do Seminário de Tradução e Legendagem, da Licenciatura em Línguas e Secretariado- Ramo de Tradução e Interpretação Especializadas, no Instituto Superior de Contabilidade de Administração do Porto, são apresentadas soluções de tradução e de legendagem para um episódio da sitcom americana Mad About You. Esta reflexão é contextualizada por um breve historial do seminário e uma apresentação sucinta de formas de trabalho adoptadas ao longo das sessões, com o objectivo de integrar as perspectivas de professora e aluno.
Descrição
Palavras-chave
Tradução audiovisual Comunicação Legendagem Educação Audiovisual translation Communication Subtitling Education
Contexto Educativo
Citação
Editora
Instituto Politécnico do Porto, Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Instituto Politécnico
