Repository logo
 
No Thumbnail Available
Publication

A Tradução de referências à luz da skopostheorie – estudo de um caso

Use this identifier to reference this record.
Name:Description:Size:Format: 
ART_Dalila_Lopes_2001_01.pdf165.42 KBAdobe PDF Download
licença.txt1.74 KBLicense Download

Advisor(s)

Abstract(s)

A referência pode ser definida como sendo um acto de fala, através do qual são designadas determinadas entidades do mundo real ou de um mundo possível, que assim são trazidas para o universo do discurso. Seguindo a distinção de Searle (1969) entre três níveis de actos de fala, caracterizaríamos a referência como um acto de fala ao nível proposicional (propositional act), o qual se distingue, por um lado, do mero acto de pronunciar palavras ou frases (utterance act), e, por outro, do acto ilocutório (illocutionary act), como avisar, aconselhar, ordenar etc.

Description

Polissema: Revista de Letras do ISCAP 2001/N.º 1 - Tradução

Keywords

Tradução

Pedagogical Context

Citation

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Publisher

Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto

CC License

Altmetrics