Publication
A Tradução intersemiótica em Lolita de Vladimir Nabokov e de Stanley Kubrik
dc.contributor.author | Veloso, Manuela | |
dc.date.accessioned | 2012-11-22T10:54:54Z | |
dc.date.available | 2012-11-22T10:54:54Z | |
dc.date.issued | 2001 | |
dc.description.abstract | A obra literária é viva como um organismo e move-se num eixo de intertextualidades. São, por conseguinte, prometedoras as potencialidades que a exploração deste tema encerra no âmbito dos Estudos de Tradução, à luz de uma abordagem comparativista e interartes. Assim, o enfoque do presente artigo é posto no dialogismo que uma adaptação cinematográfica pode constituir, como etapa, no processo da tradução de um texto literário. | por |
dc.identifier.doi | 10.34630/polissema.vi1.3456 | pt_PT |
dc.identifier.doi | 10.34630/polissema.vi1.3456 | pt_PT |
dc.identifier.issn | 1645-1937 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10400.22/837 | |
dc.language.iso | por | por |
dc.peerreviewed | yes | por |
dc.publisher | Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto | por |
dc.subject | Tradução | por |
dc.subject | Tradução intersemiótica | por |
dc.title | A Tradução intersemiótica em Lolita de Vladimir Nabokov e de Stanley Kubrik | por |
dc.type | journal article | |
dspace.entity.type | Publication | |
oaire.citation.conferencePlace | Porto | por |
oaire.citation.endPage | 136 | por |
oaire.citation.issue | 1 | por |
oaire.citation.startPage | 125 | por |
oaire.citation.title | Polissema | por |
oaire.citation.volume | 1 | por |
person.familyName | Veloso | |
person.givenName | Manuela | |
person.identifier.ciencia-id | D21A-0C52-195F | |
person.identifier.orcid | 0000-0001-5355-1912 | |
rcaap.rights | openAccess | por |
rcaap.type | article | por |
relation.isAuthorOfPublication | d8dea17a-2d0e-4bdd-97df-5009a972230c | |
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | d8dea17a-2d0e-4bdd-97df-5009a972230c |