Repository logo
 
Publication

Relatório de estágio: AP / PORTUGAL

datacite.subject.fosTraduçãopt_PT
dc.contributor.advisorRibeiro, Sandra
dc.contributor.authorCosta, Mafalda Ardachessian
dc.date.accessioned2024-01-25T10:59:28Z
dc.date.available2024-01-25T10:59:28Z
dc.date.issued2023-11-21
dc.description.abstractO presente relatório tem como objetivo apresentar o estágio e as atividades desenvolvidas ao longo do mesmo, na entidade de acolhimento AP | PORTUGAL – Tech Language Solutions, no âmbito do Mestrado em Tradução e Interpretação Especializadas do Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto. O relatório encontra-se dividido em três capítulos, sendo que o primeiro se foca na caracterização da entidade de acolhimento, nomeadamente os serviços que esta oferece, os departamentos que a constituem e a sua filosofia de trabalho. Para além disso, neste capítulo, são apresentadas as razões que levaram à decisão da realização de um estágio curricular e é feita uma breve descrição sobre o mesmo e o período de formação inicial. No segundo capítulo descreve-se o procedimento para os principais tipos de projetos que foram desenvolvidos e apresenta-se as atividades realizadas e as ferramentas utilizadas. Por último, realiza-se uma análise sobre o volume de trabalho realizado. No terceiro capítulo é elaborada uma revisão da literatura sobre os conceitos de tradução automática e pós-edição e apresenta-se o método de registo de alterações realizadas durante o processo de pós-edição utilizado pela empresa e destaca-se a importância desta prática.pt_PT
dc.description.abstractThe purpose of this report is to describe the internship and the work carried out during it, in the company AP | PORTUGAL - Tech Language Solutions, as part of the Master's Degree in Specialised Translation and Interpretation at Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto. The report is divided into three chapters, in which the first focuses on describing the company, namely the services it offers, the departments it consists of and its methodology. Furthermore, this chapter outlines the reasons that led to the decision of undertaking a curricular internship and gives a brief description of the internship and the initial training period. The second chapter describes the process for the main types of projects that were undertaken and presents the tasks carried out and the tools used during the internship. Additionally, this chapter presents an analysis of the workload. The third chapter provides a literature review on the concepts of machine translation and post-editing and presents the method used by the company to record changes made during the post-editing process, highlighting the importance of this procedure.pt_PT
dc.identifier.tid203482948pt_PT
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.22/24677
dc.language.isoporpt_PT
dc.subjectEstágio curricularpt_PT
dc.subjectTraduçãopt_PT
dc.subjectTradução automáticapt_PT
dc.subjectPós-ediçãopt_PT
dc.subjectCurricular internshippt_PT
dc.subjectMachine translationpt_PT
dc.subjectTranslationpt_PT
dc.subjectPost-editingpt_PT
dc.titleRelatório de estágio: AP / PORTUGALpt_PT
dc.typemaster thesis
dspace.entity.typePublication
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typemasterThesispt_PT
thesis.degree.nameTradução e Interpretação Especializadaspt_PT

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
mafalda_costa_MTIE_2023.pdf
Size:
813.63 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: