Logo do repositório
 
Miniatura indisponível
Publicação

Verbos prefixados alemães e a sua tradução para português

Utilize este identificador para referenciar este registo.
Nome:Descrição:Tamanho:Formato: 
A_EduardaMota_2005.pdf233.23 KBAdobe PDF Ver/Abrir

Orientador(es)

Resumo(s)

Este artigo analisa os verbos prefixados alemães e a sua tradução para português através da análise contrastiva do conto Mein Onkel Fred, de Heinrich Böll, e a sua respectiva tradução para português. Começa-se por um enquadramento teórico onde se revê a formação dos verbos prefixados alemães nos seus aspectos morfo-estruturais e léxico-semânticos, seguindo-se uma análise contrastiva da Derivação Prefixal na Língua Portuguesa com a Derivação Prefixal em Língua Alemã, acompanhada por um levantamento dos Verbos Prefixados e Tipos Tradutivos, nomeadamente, das Formações Prefixais, Simplizia e Paráfrases. Por último, ilustram-se estes tipos tradutivos através da análise de verbos prefixados alemães e respectivas traduções para a língua portuguesa com base no conto já referenciado anteriormente.

Descrição

Palavras-chave

Tipos tradutivos Paráfrases Simplizia Prefixação

Contexto Educativo

Citação

Projetos de investigação

Unidades organizacionais

Fascículo

Editora

Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto

Licença CC

Métricas Alternativas