Publication
A Correspondência luso-brasileira: narrativa de um trânsito intercultural
dc.contributor.author | Santos, Clara | |
dc.date.accessioned | 2012-09-10T13:55:00Z | |
dc.date.available | 2012-09-10T13:55:00Z | |
dc.date.issued | 2012 | |
dc.description.abstract | O artigo explora a experiência intercultural entre Portugal e o Brasil, entre 1807 e 1823, de duas famílias oriundas da pequena nobreza rural do Norte de Portugal, com especial atenção ao percurso intercultural feminino. A Correspondência é uma representação polifónica de um movimento de transculturação pessoal, familiar, social e grupal, ao longo de quase duas décadas, e funciona como uma tradução por vezes consecutiva, outras vezes simultânea, dos eventos históricos testemunhados. O conceito de tradução intercultural aqui utilizado baseia-se no pensamento de Boaventura de Sousa Santos (2006; 2008). Esta análise da Correspondência articula os contextos concretos e situados do seu objecto de estudo, com o propósito de construir o conhecimento de diferentes momentos históricos, racionalidades e mundividências. | por |
dc.description.abstract | The article explores the intercultural experience between Portugal and Brazil in the years 1807-1823, focusing on two families from the landed gentry of northern Portugal, especially the intercultural journey of the women involved. The correspondence is a polyphonic representation of a movement of personal, family, social, and group transculturation over nearly two decades, and acts as a consecutive and sometimes simultaneous translation of the historical events witnessed. The concept of intercultural translation used here is based on the work of Boaventura de Sousa Santos (2006; 2008). This analysis of the Correspondence links concrete and situated contexts of what is being studied in order to understand different historical moments, rationalities and worldviews. | en |
dc.identifier.doi | 10.1590/S0102-01882012000100012 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10400.22/667 | |
dc.language.iso | por | por |
dc.publisher | Associação Nacional de História - ANPUH Brasil | por |
dc.subject | Brasil | por |
dc.subject | Portugal | por |
dc.subject | Tradução | por |
dc.subject | Intercultural | por |
dc.title | A Correspondência luso-brasileira: narrativa de um trânsito intercultural | por |
dc.type | journal article | |
dspace.entity.type | Publication | |
oaire.citation.conferencePlace | São Paulo | por |
oaire.citation.endPage | 279 | por |
oaire.citation.startPage | 249 | por |
oaire.citation.title | Revista Brasileira de História | por |
oaire.citation.title | Luso-brazilian correspondence: a narrative of an intercultural transit | en |
oaire.citation.volume | 32 | por |
person.familyName | Laranjeira Sarmento e Santos | |
person.givenName | Clara Maria | |
person.identifier | https://scholar.google.pt/cita | |
person.identifier.ciencia-id | D418-D6F8-7D49 | |
person.identifier.orcid | 0000-0001-7010-2908 | |
rcaap.rights | openAccess | por |
rcaap.type | article | por |
relation.isAuthorOfPublication | 04dc91bb-3a04-49c4-b618-99880b767602 | |
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | 04dc91bb-3a04-49c4-b618-99880b767602 |