Repository logo
 
No Thumbnail Available
Publication

Projeto de tradução e legendagem de vídeos institucionais do GCRP-ISCAP

Use this identifier to reference this record.
Name:Description:Size:Format: 
Pedro_Neves_MTIE_2021.pdf3.13 MBAdobe PDF Download

Abstract(s)

Este trabalho de projeto tem como objetivo a tradução audiovisual nomeadamente a legendagem de vídeos institucionais do ISCAP providenciados pelo GCRP para assim acompanhar campanhas institucionais já em vigor. Para melhor enquadrar este projeto são apresentadas as noções de Tradução Audiovisual e Legendagem no Capítulo I, contextualiza-se e explica-se a importância de Relações Públicas, o motivo de este projeto existir. Ao abordar a importância da tradução para as RP, é feita a ligação entre os dois temas, realçando a comunicação e tradução institucional. No capítulo II apresenta-se as entidades parceiras do projeto: o ISCAP e o seu GCRP, e descreve-se as etapas do projeto e a respetiva análise, esclarecendo dúvidas e questões que surgiram durante o processo. Finalmente o último capítulo apresenta as considerações finais refletindo assim sobre o trabalho efetuado e competências que foram desenvolvidas.
This project work aims at audiovisual translation, namely the subtitling of institutional videos from ISCAP provided by the GCRP (Communication and Public Relations Of-fice) following up institutional campaigns already in place. To better frame this project, notions of Audiovisual Translation and Subtitling are pre-sented in Chapter I, the importance of Public Relations is contextualized and explained, the reason for this project existing. When addressing the importance of translation for the PR, the connection between the two themes is made, emphasizing communication and institutional translation. Chapter II presents the partner institutions of the project: ISCAP and its GCRP, steps of the project are listed and the respective analysis, enlightening doubts and issues that arose during the project. Finally, the last chapter presents the closing remarks, thus reflecting on the work done and skills that have been developed.

Description

Keywords

Tradução audiovisual Legendagem Comunicação institucional Relações públicas Audiovisual translation Subtitling ISCAP GCRP RP Institutional communication

Pedagogical Context

Citation

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue