Repository logo
 
Publication

Questões sobre o ensino de tradução literária

dc.contributor.authorSantos, Clara
dc.date.accessioned2012-10-29T11:28:49Z
dc.date.available2012-10-29T11:28:49Z
dc.date.issued2001
dc.descriptionPolissema: Revista de Letras do ISCAP 2001/N.º 1 - Traduçãopor
dc.description.abstractO Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Instituto Politécnico do Porto é o único entre os seus congéneres portugueses que, para além da formação em Contabilidade, Gestão, Marketing e Comércio Internacional, professa estudos em áreas como as Línguas e Secretariado, concedendo os graus académicos de Bacharel e Licenciado, através dos recentemente reestruturados cursos de Licenciatura Bi-Etápica. O curso de Licenciatura Bi-Etápica em Línguas e Secretariado, com a duração total de cinco anos, apresenta duas vertentes de especialização, uma em Assessoria de Gestão, outra em Tradução Especializada. Esta vertente forma tradutores qualificados em campos específicos e intérpretes parlamentares ou de conferência, para além de habilitar os alunos no ensino de línguas e técnicas de tradução, em Inglês, Francês e Alemão. Neste ensaio, abordaremos de forma circunstanciada questões inerentes ao ensino de Tradução Literária em Língua Inglesa, numa perspectiva empírico-descritiva, investigando questões pragmáticas diversas. Esta área de formação tem como objectivo desenvolver a sensibilidade e a competência para a tradução e retroversão de textos literários, na sua multiplicidade de géneros, estilos e registos. Pertence à etapa de Licenciatura em Tradução Especializada, num curriculum que integra também, entre outras disciplinas, Tradução de Textos Económicos, Tradução de Textos Técnico-Científicos, Linguística, Estilística, Literatura Contemporânea, Tradução de Textos Jurídicos e Interpretação Simultânea e Consecutiva, sempre nas duas línguas nucleares do curso.por
dc.identifier.doi10.34630/polissema.vi1.3437pt_PT
dc.identifier.issn1645-1937
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.22/830
dc.language.isoporpor
dc.peerreviewedyespor
dc.publisherInstituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Portopor
dc.relation.publisherversionhttps://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3437por
dc.subjectTraduçãopor
dc.subjectEnsino superiorpor
dc.titleQuestões sobre o ensino de tradução literáriapor
dc.typejournal article
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.conferencePlacePortopor
oaire.citation.endPage47por
oaire.citation.startPage35por
oaire.citation.titlePolissemapor
oaire.citation.volume1por
person.familyNameLaranjeira Sarmento e Santos
person.givenNameClara Maria
person.identifierhttps://scholar.google.pt/cita
person.identifier.ciencia-idD418-D6F8-7D49
person.identifier.orcid0000-0001-7010-2908
rcaap.rightsopenAccesspor
rcaap.typearticlepor
relation.isAuthorOfPublication04dc91bb-3a04-49c4-b618-99880b767602
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery04dc91bb-3a04-49c4-b618-99880b767602

Files

Original bundle
Now showing 1 - 2 of 2
No Thumbnail Available
Name:
ART_Clara_Sarmento_2001_10.pdf
Size:
170.35 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
licença.txt
Size:
1.74 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission