Repository logo
 
Publication

A gestão da Linguagem de especialidade na Criação, Tradução e Localização de Texto Técnico - o caso de manuais de utilizador do PAOL/GAIE

dc.contributor.authorTavares, Célia
dc.date.accessioned2023-06-12T07:56:05Z
dc.date.available2023-06-12T07:56:05Z
dc.date.issued2021
dc.descriptionTrabalho de natureza profissional, no âmbito das Línguas e Culturas — Línguas e Literaturas Estrangeiras (222) de acordo com o Despacho P Porto/P-011/2019 - Retificação, para obtenção do Título de Especialista, nos termos previstos no Despacho nº 14093/2011, publicado no DR nº 200, de 18 de Outubro.pt_PT
dc.description.abstractO presente trabalho, de âmbito profissional, foi elaborado para ser submetido a provas públicas, com vista à obtenção do Título de Especialista em Línguas e Culturas (Línguas e Literaturas Estrangeiras). Nesse sentido, e de forma a permitir uma melhor contextualização da temática em análise neste trabalho foi realizado um enquadramento teórico que abordou a classificação do texto técnico/especialidade, assim como o tipo de informação e o nível de especialidade que podem conter. Foiigualmente destacada a linguagem de especialidade na escrita técnica, com enfoque na redação de textos técnicos (manuais), passando depois pelo papel da terminologia e pelo estilo. De seguida, foi realizada uma abordagem pelos desafios de tradução, adaptação e de localização que um texto técnico implica. Para finalizar o enquadramento teórico, foi feita uma incursão sobre o desenho da informação nos manuais. Após o enquadramento teórico, o trabalho concentra-se na abordagem ao trabalho profissional propriamente dito, fazendo uma análise dos manuais desenvolvidos no âmbito do PAOL-GAIE. Essa análise pressupôs uma abordagem prévia a tecnologia específica abordada no manual, focando-se depois no manual mais concretamente e nas suas características. No total, foram abordados quatro manuais que se pretendiam como uma amostra representativa do global de manuais desenvolvidos. Por fim, o trabalho foi finalizado com uma explanação sobre a aplicabilidade do trabalho de especialista no desempenho das funções como docente, sendo concluído com as reflexões finais sobre o trabalho.pt_PT
dc.description.abstractThe present work has a professional scope and was designed to be submitted to public assessment, to obtain the title of Specialist in Languages and Cultures (Languages and Foreign Literature). In this sense, and in order to allow a better understanding of the theme under analysis, a theoretical background was carried out that addressed the classification of the technical texts, as well as the type of information and the level of specialty that they may contain. Language for specific purposes in technical writing was also highlighted, focusing on the writing of technical texts (manuals) and addressing the role of terminology and style. Then, it was made an approach to the challenges of translation, adaptation and localization that a technical text implies. To finalize the theoretical framework it was done an approach to the design information of a manual. After the theoretical framework, this work is concentrated on the professional work itself, making an analysis of the manuals developed within the scope of PAOL-GAIE. This analysis implied a previous approach to the specific technologies that were addressed in each one of the manuals, focusing later on the manual and its characteristics. In total, four manuals were presented which were intended as a representative sample of the total number of manuals developed. Finally, this work was completed with an explanation of its applicability to my duties as a teacher, and concluded with the final reflections about what was done.pt_PT
dc.description.versionN/Apt_PT
dc.identifier.doi10.26537/recipp-23114
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.22/23114
dc.language.isoporpt_PT
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/pt_PT
dc.subjectDesafios de traduçãopt_PT
dc.subjectTexto técnicopt_PT
dc.subjectLinguagem de especialidadept_PT
dc.subjectTraduçãopt_PT
dc.subjectManuais de utilizadorpt_PT
dc.titleA gestão da Linguagem de especialidade na Criação, Tradução e Localização de Texto Técnico - o caso de manuais de utilizador do PAOL/GAIEpt_PT
dc.typereport
dspace.entity.typePublication
person.familyNameTavares
person.givenNameCélia
person.identifier.ciencia-id0F1C-3C75-1366
person.identifier.orcid0000-0002-6201-8690
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typereportpt_PT
relation.isAuthorOfPublicatione0d57675-a9ad-49a9-9476-4691ff960e69
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoverye0d57675-a9ad-49a9-9476-4691ff960e69

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
Celia Tavares_Trabalho Profissiona1-1.pdf
Size:
35.37 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: