Logo do repositório
 
Miniatura indisponível
Publicação

Contributos da tradução para a historiografia portuguesa:Reflexões pré e para-tradutivas em torno da “Narrativa da Expedição a Portugal em 1832”

Utilize este identificador para referenciar este registo.
Nome:Descrição:Tamanho:Formato: 
DM_IvoSilva_2010.pdf3.72 MBAdobe PDF Ver/Abrir
licença.txt1.74 KBLicense Ver/Abrir

Resumo(s)

Partilhando da opinião da escritora e poetisa Maria Amália Vaz de Carvalho, decidimos direccionar o nosso estudo pelas narrativas viajeiras do século XIX, como tema de dissertação do Mestrado em Tradução e Interpretação Especializadas. Mas não nos prende o valor estético ou lúdico desses relatos, a mera curiosidade de “ver como nos viam”. Cativa-nos sobretudo o seu relevante teor historiográfico, a sua mais-valia enquanto fonte, o seu cariz documental de acontecimentos vividos, presenciados, testemunhados na primeira pessoa pelos respectivos autores

Descrição

Palavras-chave

Tradução especializada

Contexto Educativo

Citação

Projetos de investigação

Unidades organizacionais

Fascículo