Logo do repositório
 
Publicação

Interculturalidad y plurilingüismo en América Latina

dc.contributor.authorDevís Arbona, Anna
dc.date.accessioned2018-03-26T17:25:01Z
dc.date.available2018-03-26T17:25:01Z
dc.date.issued2013
dc.description.abstractEugenio Suárez-Galván (2005) en su cuento Extranjero en el estanco afirma: todos somos extranjeros en todos los países del mundo menos en uno. Esta afirmación, interesantemente reveladora, pretende ilustrar el contenido del presente trabajo. Si entendemos que cualquier ser humano tiene el mismo derecho a vivir en cualquier parte del planeta tendremos que convenir que las diferentes administraciones políticas y educativas tendrán que crear las condiciones favorables para que este derecho se pueda ejercer. Para ello, entre otros muchos factores, habrá que considerar que la lengua -las lenguas- es el primer vehículo de identificación cultural y de comunicación entre los seres humanos. La experiencia que presento surge de la coordinación de diversos proyectos de la AECID (Agencia Española para la Cooperación y el Desarrollo) consistentes en la mejora de la formación docente y la investigación en contextos plurilingües. Concretamente hemos desarrollado la experiencia en Perú y en República Dominicana, y en regiones donde el mestizaje de culturas y lenguas dibuja un interesante mosaico para la educación plurilingüe e intercultural.pt_PT
dc.description.abstractEugenio Suárez-Galván (2005) in his story ‘Extranjero en el estanco’ says ‘we’re all foreigners in all countries but one’. This statement, interestingly revealing, tries to illustrate the contents of this essay/lecture. If we understand that any human being has the same right to live in any part of the planet , we must agree on the fact that that political and educational administrations will have to provide favourable conditions for this right to be exerted. To this aim , language – the languages- must be considered the first means of cultural identification and communication between human beings. The experience presented arises from the coordination of various projects of the AECID (Spanish Agency for Cooperation and Development) involving the improvement of teacher education and research in multilingual contexts. Specifically, we have developed the experience in Peru and Dominican Republic, and in regions where the mixing of cultures and languages draws an interesting mosaic for multilingual and intercultural educationpt_PT
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionpt_PT
dc.identifier.doi10.34630/polissema.v0i13.3029pt_PT
dc.identifier.issn1645-1937
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.22/11253
dc.language.isospapt_PT
dc.publisherInstituto Politécnico do Porto, Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Edição própriapt_PT
dc.subjectInterculturalidadpt_PT
dc.subjectToleranciapt_PT
dc.subjectPlurilingüismopt_PT
dc.subjectAprendizaje de lenguaspt_PT
dc.subjectEducaciónpt_PT
dc.subjectInterculturalitypt_PT
dc.subjectTolerancept_PT
dc.subjectEducationpt_PT
dc.subjectPlurilingualisimpt_PT
dc.subjectLanguage learningpt_PT
dc.titleInterculturalidad y plurilingüismo en América Latinapt_PT
dc.typejournal article
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.conferencePlacePortopt_PT
oaire.citation.endPage183pt_PT
oaire.citation.startPage171pt_PT
oaire.citation.titlePOLISSEMApt_PT
oaire.citation.volume13pt_PT
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typearticlept_PT

Ficheiros

Principais
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
A_AnnaArbona_2013.pdf
Tamanho:
198.04 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Licença
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.71 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: