Repository logo
 
Publication

Estílistica (cognitiva) comparada no currículo disciplinar do curso de Tradução Especializada do ISCAP

dc.contributor.authorCastro Fernandes, Joana
dc.date.accessioned2012-10-29T14:17:49Z
dc.date.available2012-10-29T14:17:49Z
dc.date.issued2001
dc.descriptionpolissema: Revista de Letras do ISCAP 2001/N.º 1: Traduçãopor
dc.description.abstractA reflexão que nos propomos apresentar tem por finalidade dar a conhecer as linhas centrais do conteúdo programático da cadeira de Estilística Comparada - Língua Inglesa, tal como foi leccionado no ano lectivo de 1999/2000, para que, com base nessa exposição, se torne possível avaliar as suas potencialidades e limites, bem como esboçar futuras re-orientações metodológicas. Que âmbitos de análise estilística deverá privilegiar uma disciplina dirigida a futuros Tradutores Especializados? O regime semestral e a carga horária semanal de duas horas não autorizam um programa ambicioso no que respeita à extensão de conteúdos. Há todavia um princípio geral que deverá nortear qualquer leccionação: a necessidade de desmantelar a carga semântica de frivolidade que os alunos frequentemente conferem ao termo “estilística”. Preocupámo-nos por isso (correndo o risco de ser, ou não, bem sucedidos), em talhar um plano de estudos relevante para o futuro Tradutor Especializado, o qual passa, numa primeira etapa, pela reconceptualização dos conceitos tradicionais de estilística/ estilo/ figura, partindo da evidência de que qualquer produto verbal, até mesmo o texto técnico, se constroi e ostenta “traços estéticos”. Desses “traços” emerge um que é indissociável do funcionamento cognitivo em geral e do trabalho do tradutor em particular: a dimensão metafórica/figurativa dos sistemas linguísticos. Utilizando uma perspectiva comparativa, analisamos, numa segunda etapa, realizações de superfície de modelos cognitivos idealizados das línguas inglesa e portuguesa.por
dc.identifier.doi10.34630/polissema.vi1.3442pt_PT
dc.identifier.issn1645-1937
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.22/834
dc.language.isoporpor
dc.peerreviewedyespor
dc.publisherInstituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Portopor
dc.relation.publisherversionhttps://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3442por
dc.subjectTraduçãopor
dc.subjectTradução especializadapor
dc.subjectEstilísticapor
dc.titleEstílistica (cognitiva) comparada no currículo disciplinar do curso de Tradução Especializada do ISCAPpor
dc.typejournal article
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.conferencePlacePortopor
oaire.citation.endPage95por
oaire.citation.startPage83por
oaire.citation.titlePolissemapor
oaire.citation.volume1por
person.familyNameCastro Fernandes
person.givenNameJoana
person.identifier.ciencia-id3416-E354-FA43
person.identifier.orcid0000-0003-2719-4661
person.identifier.scopus-author-id21833592900
rcaap.rightsopenAccesspor
rcaap.typearticlepor
relation.isAuthorOfPublicationfb02a9d7-90dd-4daa-acf4-b25cf829a100
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoveryfb02a9d7-90dd-4daa-acf4-b25cf829a100

Files

Original bundle
Now showing 1 - 2 of 2
No Thumbnail Available
Name:
ARt_JoanaFernandes_01_2001.pdf
Size:
173.26 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
licença.txt
Size:
1.74 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission