Publication
Atuação no audiovisual com línguas gesto-visuais: experiências de Portugal e Brasil
dc.contributor.author | Barbosa, Susana | |
dc.contributor.author | Coimbra, Tiago | |
dc.date.accessioned | 2024-01-03T09:59:26Z | |
dc.date.available | 2024-01-03T09:59:26Z | |
dc.date.issued | 2021-09 | |
dc.description.abstract | A tecnologia mudou substancialmente a maneira como interagimos com os media e com a tradução e interpretação da língua gestual/de sinais. A implementação dos recursos de acessibilidade audiovisual, que tem como princípio básico o acesso à informação, além de uma prática prevista por lei, impõe-nos refletir sobre a inclusão da tradução e ou intepretação em materiais audiovisuais e quais as possibilidades tradutórias que podem ser implementadas, para garantir à pessoa surda a acessibilidade aos programas através da língua gestual/de sinais. Neste artigo objetiva-se apresentar a realidade em Portugal e no Brasil no que diz respeito à tradução audiovisual para a cultura surda. | pt_PT |
dc.description.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | pt_PT |
dc.identifier.doi | https://doi.org/10.53450/2179-1465.RG.2021v12i3p33-53 | pt_PT |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10400.22/24374 | |
dc.language.iso | por | pt_PT |
dc.peerreviewed | yes | pt_PT |
dc.subject | Cultura surda | pt_PT |
dc.subject | Tradução audivisual | pt_PT |
dc.subject | Intérprete de língua gestual/de sinais | pt_PT |
dc.title | Atuação no audiovisual com línguas gesto-visuais: experiências de Portugal e Brasil | pt_PT |
dc.type | journal article | |
dspace.entity.type | Publication | |
oaire.citation.title | Revista GEMInIS | pt_PT |
rcaap.rights | openAccess | pt_PT |
rcaap.type | article | pt_PT |