Name: | Description: | Size: | Format: | |
---|---|---|---|---|
434.91 KB | Adobe PDF |
Authors
Advisor(s)
Abstract(s)
This paper presents the background of a doctoral investigation in interpreting studies
and is mainly focused on a set of experiments carried out in on-site (OSI) and remote
interpreting (RI) settings, involving two groups of interpreter trainees and one group of
professional interpreters. The procedures adopted to evaluate both the performance of
these subjects and the quality of the interpreting tasks in the two different environments
revealed the absence of statistically significant differences in the two scenarios compared.
This research is therefore also devoted to reflect upon the reluctance shown by professional
interpreters towards RI, even though discrepancies between both distinct settings may not
necessarily be perceived.
O presente artigo insere-se no âmbito de um trabalho de investigação doutoral em estudos da interpretação e centra-se num conjunto de experiências realizadas em ambientes de interpretação in situ e remota, envolvendo dois grupos de alunos-intérpretes e um grupo de intérpretes profissionais. Os procedimentos adotados para avaliar tanto o desempenho dos sujeitos experimentais como a qualidade das tarefas interpretativas nos dois ambientes acima referidos revelaram a ausência de discrepâncias estatisticamente significantes nos dois cenários comparados. Como tal, este trabalho de investigação propõe-se igualmente refletir sobre a relutância mostrada por intérpretes profissionais face à interpretação remota, não obstante o facto de não terem necessariamente a perceção de diferenças entre os dois ambientes.
O presente artigo insere-se no âmbito de um trabalho de investigação doutoral em estudos da interpretação e centra-se num conjunto de experiências realizadas em ambientes de interpretação in situ e remota, envolvendo dois grupos de alunos-intérpretes e um grupo de intérpretes profissionais. Os procedimentos adotados para avaliar tanto o desempenho dos sujeitos experimentais como a qualidade das tarefas interpretativas nos dois ambientes acima referidos revelaram a ausência de discrepâncias estatisticamente significantes nos dois cenários comparados. Como tal, este trabalho de investigação propõe-se igualmente refletir sobre a relutância mostrada por intérpretes profissionais face à interpretação remota, não obstante o facto de não terem necessariamente a perceção de diferenças entre os dois ambientes.
Description
Keywords
On-site interpreting Performance Interpreter training Remote interpreting Quality Experimental studies in interpreting Interpretação in sit Formação em interpretação Interpretação remota Qualidade Estudos experimentais em interpretação Desempenho
Citation
Publisher
Instituto Politécnico do Porto, Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Edição própria