Repository logo
 
Publication

Navigating Cultural Transitions: A Comparative Analysis of Translated Advertisements through Localization

dc.contributor.authorChirig, Abdelkrim
dc.contributor.authorBOUZIANE, Karima
dc.contributor.authorZakhir, Marouane
dc.date.accessioned2024-01-22T15:39:52Z
dc.date.available2024-01-22T15:39:52Z
dc.date.issued2023
dc.description.abstractO aumento dos anúncios nacionais e o seu reconhecimento internacional através da tradução conduziram à aceitação de um número significativo de anúncios traduzidos. Essa aceitação pode ser atribuída, em grande parte, ao profundo impacto que estes anúncios traduzidos têm nos processos cognitivos, nas reações psicológicas e nos hábitos de compra dos indivíduos. O objetivo deste estudo é uma análise comparativa das semelhanças e diferenças na tradução de produtos específicos do mercado do inglês para o árabe, centrando-se nos mercados oriental e ocidental. Ao mesmo tempo, analisa-se a publicidade numa perspetiva cultural, enfatizando as diferenças entre sociedades e consumidores, especialmente na adaptação de conteúdos digitais para mercados estrangeiros em termos de elementos linguísticos e culturais (Schäler, 2011). Os resultados obtidos com esta investigação, bem como a análise subsequente, revelam um padrão intrigante – nomeadamente, uma proporção considerável de anúncios sofre modificações substanciais durante a sua transição da sua comunidade original para as comunidades-alvo. Essa transformação resulta frequentemente num desvio notável dos objetivos de venda pretendidos. As modificações podem incluir alterações ,os elementos linguísticos, nas referências culturais e noutros aspetos contextuais, todos eles realizados numa tentativa de otimizar a eficácia e o impacto dos anúncios no novo contexto cultural e linguístico.pt_PT
dc.description.abstractThe burgeoning growth of domestic advertisements and their international recognition through translation have led to a significant reception of translated advertisements. This reception can largely be attributed to the profound impact these translated advertisements have on individuals' cognitive processes, psychological responses, and purchasing behaviors. The aim of this paper is a comparative analysis of the similarities and differences in the translation of specific market products from English to Arabic while focusing on Eastern and Western markets. At the same time, this study looks at advertisements from a cultural perspective, emphasizing the differences among societies and consumers, especially in adapting digital content for foreign markets in terms of linguistic and cultural elements (Schäler, 2011). The findings obtained from this investigation, as well as the subsequent analysis, reveal an intriguing pattern. Namely, a considerable proportion of advertisements experience substantial modifications during their transition from their original community to the target communities. This transformation often results in a notable deviation from their intended sales objectives. These modifications may include alterations to the linguistic elements, cultural references, and other contextual aspects, all of which are undertaken in an attempt to optimize the effectiveness and impact of the advertisements in the new cultural and linguistic setting.pt_PT
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionpt_PT
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.34630/polissema.v1i23.5230pt_PT
dc.identifier.eissn2184-710X
dc.identifier.issn1645-1937
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.22/24614
dc.language.isoengpt_PT
dc.publisherInstituto Superior de Contabilidade e Administração do Portopt_PT
dc.subjectAdvertisement translationpt_PT
dc.subjectProductpt_PT
dc.subjectTradução de anúnciospt_PT
dc.subjectEastern culturept_PT
dc.subjectLocalizationpt_PT
dc.subjectWestern culturept_PT
dc.subjectCultura orientalpt_PT
dc.subjectLocalizaçãopt_PT
dc.subjectCultura ocidentalpt_PT
dc.subjectProdutopt_PT
dc.titleNavigating Cultural Transitions: A Comparative Analysis of Translated Advertisements through Localizationpt_PT
dc.typejournal article
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.conferencePlacePortopt_PT
oaire.citation.endPage134pt_PT
oaire.citation.issue23pt_PT
oaire.citation.startPage115pt_PT
oaire.citation.titlePolissema: Revista de Letras do ISCAPpt_PT
oaire.citation.volume1pt_PT
person.familyNameChirig
person.familyNameBOUZIANE
person.familyNameZakhir
person.givenNameAbdelkrim
person.givenNameKARIMA
person.givenNameMarouane
person.identifier.ciencia-id8712-9647-75C0
person.identifier.orcid0000-0003-2864-5532
person.identifier.orcid0000-0003-1510-9087
person.identifier.orcid0000-0002-5522-5587
person.identifier.ridJ-3821-2016
person.identifier.scopus-author-id58187623400
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typearticlept_PT
relation.isAuthorOfPublication3417b10f-7d44-4451-a65b-618116e1c650
relation.isAuthorOfPublication0086d0f5-5906-44f9-8d0c-142c772206b9
relation.isAuthorOfPublication55a362d7-d8a2-4ba0-ab83-604e71423cbe
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery55a362d7-d8a2-4ba0-ab83-604e71423cbe

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
NAVIGATING+CULTURAL+TRANSITIONS (1).pdf
Size:
1 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: