Repository logo
 
Publication

As motivações para a emergência de fenómenos de Crowd Translation

dc.contributor.authorTavares, Célia
dc.date.accessioned2021-03-22T09:30:43Z
dc.date.available2021-03-22T09:30:43Z
dc.date.issued2017
dc.description.abstractEste artigo pretende refletir sobre um processo de socialização que a tradução está a viver e que se pode caracterizar por um grande número de indivíduos, completamente diferentes, voluntários e possivelmente sem competências formais em Línguas, que se encontram a realizar atividades de tradução. Estes indivíduos estão, assim, a ter um papel preponderante na atividade de tradução, nomeadamente para ambientes web, permitindo a emergência de um novo modelo de tradução em massa denominado por crowd translation. Este modelo de tradução surge num contexto em que os fenómenos de massas estão a ter impacto em diversas áreas da sociedade, influenciando também a tradução. Desta forma, e para melhor entender a crowd translation, este artigo irá abordar os efeitos do coletivismo que podem ser observados, por exemplo, nas comunidades de prática virtuais e crowdsourcing, tendo também em linha de conta que a sabedoria das multidões influencia, de forma surpreendente, o desenvolvimento desses fenómenos. Assim, serão discutidas as motivações que levam à proliferação da crowd translation essencialmente nas redes sociais, uma vez que estas são um dos principais potenciadores deste modelo, permitindo que indivíduos sem competências linguísticas realizem atividades neste âmbito.pt_PT
dc.description.abstractThis intends to reflect upon the socialization process that translation has been experiencing, and that is characterized by a large number of completely different individuals, volunteers, and with possibly no formal competencies in languages, that are formally translating. These individuals are having an important role in the translation activity, namely for web environments, and are allowing the emergence of a new mass translation model called crowd translation. This translation model emerges within a context where mass phenomenon are having an impact in several areas of society, impacting translation as well. Thus, in order to better understand crowd translation, this paper will address the effects of collective approaches that can be seen in virtual communities of practice and crowdsourcing, bearing in mind that the wisdom of the crowds is having an enormous influence in the development of these phenomenon. Therefore, the motivations that may lead to the proliferations of crowd translation, essentially in social networks, will be addressed, since they are one of the major promoters of this model, allowing individuals with no competencies in languages to perform such activities.pt_PT
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionpt_PT
dc.identifier.doi10.34630/polissema.v0i17.2732pt_PT
dc.identifier.issn2184-710X
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.22/17580
dc.language.isoporpt_PT
dc.publisherInstituto Superior de Administração e Contabilidade do Portopt_PT
dc.subjectTradução em massapt_PT
dc.subjectModelos de traduçãopt_PT
dc.subjectMotivaçõespt_PT
dc.subjectTraduçãopt_PT
dc.subjectTradução colaborativapt_PT
dc.subjectCrowdsourcingpt_PT
dc.subjectTranslation modelspt_PT
dc.subjectCrowdtranslationpt_PT
dc.subjectTranslationpt_PT
dc.subjectMotivationspt_PT
dc.titleAs motivações para a emergência de fenómenos de Crowd Translationpt_PT
dc.typejournal article
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.conferencePlacePortopt_PT
oaire.citation.endPage50pt_PT
oaire.citation.startPage33pt_PT
oaire.citation.titlePolissema - Revista de Letras do Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Portopt_PT
oaire.citation.volume17pt_PT
person.familyNameTavares
person.givenNameCélia
person.identifier.ciencia-id0F1C-3C75-1366
person.identifier.orcid0000-0002-6201-8690
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typearticlept_PT
relation.isAuthorOfPublicatione0d57675-a9ad-49a9-9476-4691ff960e69
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoverye0d57675-a9ad-49a9-9476-4691ff960e69

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
A_CeliaTavares_2017.pdf
Size:
205.15 KB
Format:
Adobe Portable Document Format