Name: | Description: | Size: | Format: | |
---|---|---|---|---|
1.75 MB | Adobe PDF |
Authors
Advisor(s)
Abstract(s)
O presente relatório de projeto foi elaborado no âmbito do Mestrado em Estudos Interculturais para Negócios do Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto (ISCAP) do Politécnico do Porto para obtenção do grau de mestre. O objetivo principal deste relatório prende-se com a descrição e análise das tarefas realizadas num projeto multidisciplinar, que teve origem numa parceria entre a plataforma Google Arts & Culture, o Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto (ISCAP) e o Museu Internacional de Escultura Contemporânea de Santo Tirso (MIEC_ST).
As tarefas desenvolvidas neste projeto tiveram como objetivo a criação de textos sobre as esculturas do MIEC_ST, que acompanhariam as suas imagens e videos na segunda história da sua exposição virtual. O conceito de Storytelling esteve na base da criação dos textos que, numa primeira instância, foram elaborados na língua inglesa e posteriormente foram traduzidos para a língua portuguesa envolvendo processos de transcriação e auto-tradução.
Foram ainda realizadas análises de algumas amostras de texto selecionadas para o efeito, de uma perspetiva criativa e contrastiva que permitiram identificar as dificuldades encontradas e as soluções escolhidas para conseguir transpô-las ao longo de todo o processo.
The present project report was carried out as the final assignment to conclude ISCAP’s Masters in Intercultural Studies for Business (MISB), which is part of the Polytechnic of Porto. This report aims to outline the whole experience in participating in this multidisciplinary project which was the result of a partnership between the Google Arts & Culture platform, Porto Accounting and Business School – Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto (ISCAP) and the International Museum of Contemporary Sculpture of Santo Tirso (MIEC_ST). The participation in this project involved the creation of texts that would accompany the sculptures of MIEC_ST in the second story of its virtual exhibition. Storytelling was in the core of the entire text creation process. Texts were first written in the English language and then went through a process that encompassed Translation, Transcreation and Self-translation to the Portuguese language. Additionally, samples of text were selected in order to perform a contrastive and creative analysis of the texts, which made it possible to identify the difficulties encountered and the solutions found to overcome them throughout this work.
The present project report was carried out as the final assignment to conclude ISCAP’s Masters in Intercultural Studies for Business (MISB), which is part of the Polytechnic of Porto. This report aims to outline the whole experience in participating in this multidisciplinary project which was the result of a partnership between the Google Arts & Culture platform, Porto Accounting and Business School – Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto (ISCAP) and the International Museum of Contemporary Sculpture of Santo Tirso (MIEC_ST). The participation in this project involved the creation of texts that would accompany the sculptures of MIEC_ST in the second story of its virtual exhibition. Storytelling was in the core of the entire text creation process. Texts were first written in the English language and then went through a process that encompassed Translation, Transcreation and Self-translation to the Portuguese language. Additionally, samples of text were selected in order to perform a contrastive and creative analysis of the texts, which made it possible to identify the difficulties encountered and the solutions found to overcome them throughout this work.
Description
Keywords
Escrita criativa Storytelling Exposições virtuais Transcriação Creative writing Transcreation Virtual exhibitions