Repository logo
 
Publication

Traduction da Lenda das Rosas de Rosais de Gentil Marques

dc.contributor.authorRemy, Christine
dc.date.accessioned2022-08-16T09:06:41Z
dc.date.available2022-08-16T09:06:41Z
dc.date.issued2021
dc.description.abstractEn guise d’introduction, nous énonçonsquelques définitions de la Légende, genre littéraire dont fait partienotre histoire.Puis, nous présentons la traduction en français de la Légende des Roses deRosaisainsi quele texte original en portugais. Notre légende se passe sur l’île S. Jorge, dans l’archipel des Açores. C’est l’histoire de deux amoureux Lúcia et João qui voient leur amour interrompu par une mobilisation de João pour partir à la guerre, peu de temps avant leur mariage. Lúcia est inconsolable. João prédit qu’un champ vide près de leurs maisons se couvrirait de roses rouges s’il venait à mourir. C’est ce qu’il arriva après deux ans et demi d’attente de la part de Lúcia.Deux mois après cette nouvelle apportée par un moine,aux roses rouges se mêlèrent des roses blanches symbolisant la beauté et la mort de Lúcia. Cette histoire d’amour romantique se termineà la manière de Tristan et Iseult (légende celtique du XIIème siècle)ou de Roméo et Juliette de William Shakespeare(1597).pt_PT
dc.description.abstractNa introdução, enunciamos algumas definições da Lenda, o género literário a que a nossa história pertence. Em seguida, apresentamos a tradução francesa da Lenda das Rosas deRosais assim comoo texto original português. A nossa lenda tem lugar na ilha de S. Ilha Jorge, no arquipélago dos Açores. É a história de dois namorados, Lúcia e João, que vêemo seu amor interrompido pela mobilização de João para ir para a guerra, pouco antes do seu casamento. Lúcia ficainconsolável. João prevê que ocampo vazio perto das suas casas será coberto de rosas vermelhas,se ele morrer. Isto aconteceu após dois anos e meio de espera da parte de Lúcia. Dois meses após a notícia ter sido trazida por um frade, asrosas vermelhas foram mescladascom rosas brancas simbolizando a beleza e a morte de Lúcia. Esta história de amor romântico termina à maneira de Tristão e Isolda (uma lenda céltica do século XII)oude Romeu e Julieta de William Shakespeare(1597).pt_PT
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionpt_PT
dc.identifier.issn2184-710X
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.22/20773
dc.language.isofrapt_PT
dc.subjectTraductionpt_PT
dc.subjectRoses rougespt_PT
dc.subjectLégendept_PT
dc.subjectBlanchespt_PT
dc.subjectUnionpt_PT
dc.subjectDramept_PT
dc.subjectTraduçãopt_PT
dc.subjectBrancaspt_PT
dc.subjectLendapt_PT
dc.subjectUniãopt_PT
dc.subjectDramapt_PT
dc.subjectRosas vermelhaspt_PT
dc.titleTraduction da Lenda das Rosas de Rosais de Gentil Marquespt_PT
dc.typeother
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.conferencePlacePortopt_PT
oaire.citation.endPage276pt_PT
oaire.citation.startPage263pt_PT
oaire.citation.titlePolissemapt_PT
oaire.citation.volume21pt_PT
person.familyNameRemy
person.givenNameChristine
person.identifier.orcid0000-0002-5982-5029
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typeotherpt_PT
relation.isAuthorOfPublicationebd65945-618b-4591-b4ad-c318d7f196f8
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoveryebd65945-618b-4591-b4ad-c318d7f196f8

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
10.TRADUCTION+DE+LENDA+DAS+ROSAS+DE+ROSAIS.pdf
Size:
195.41 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: