Percorrer por autor "Rocha, Lucas Lima da"
A mostrar 1 - 1 de 1
Resultados por página
Opções de ordenação
- O papel do tradutor e da tradução como elementos de inclusão em sociedades multiculturaisPublication . Rocha, Lucas Lima da; Silva, Manuel Fernando Moreira daAo longo de séculos assistimos a migrações de povos que, por diversas razões, sentem necessidade de se deslocarem para outra área de residência. Na maioria dos casos isto acontece por motivos económicos, mas existem outros, como crises políticas, perseguição religiosa, guerras. A integração, nestes casos, revela-se, muitas vezes, difícil por falta do domínio da língua do país de acolhimento. Nos últimos anos assistiu-se a uma gradual melhoria no combate à exclusão social de grupos minoritários estrangeiros. Em Portugal foram tomadas várias medidas e criados vários projetos como os Centros Nacionais de Apoio ao Imigrante, criados em 2004 e a Linha SOS Imigrante. 1,2 Após alguma reflexão sobre o tema da emigração e tendo em conta que este faz parte das minhas experiências familiares, optei por realizar uma dissertação como projeto final do meu Mestrado em Tradução e Interpretação Especializadas. Esta dissertação debruça-se sobre a tradução e como esta auxilia os alunos que não falam a língua na qual as aulas são lecionadas. Será ainda abordada a situação de refugiados e imigrantes que tenham chegado ao país sem domínio da língua, as dificuldades e os possíveis contributos com que os tradutores se deparam nestas situações. A abordagem a este tema baseou-se na pesquisa de teorias de tradução, legislação e na seleção de casos de estudo, acrescida de uma breve perspetiva própria obtida a partir de uma vivência recente. As teorias da tradução permitiram compreender melhor o papel do tradutor e as dificuldades com que, muitas vezes, se depara. No que diz respeito à legislação, foi feita uma pesquisa no sentido de perceber que mecanismos de apoio existem para responder às necessidades dos indivíduos de cada caso analisado. Foram também selecionados um conjunto de casos de estudo, os quais analisei, de modo a obter uma visão mais global do papel da tradução, do tradutor e do intérprete, chegando à conclusão de que a tradução e a interpretação são elementos essenciais para a melhor inclusão numa sociedade multicultural.
