Percorrer por autor "Correia, M."
A mostrar 1 - 2 de 2
Resultados por página
Opções de ordenação
- AUV Control and Communication using Underwater Acoustic NetworksPublication . Marques, E.; Pinto, J.; Kragelund, S.; Dias, P.; Madureira, L.; Sousa, A.; Correia, M.; Ferreira, H.; Gonçalves, R.; Martins, R.; Horner, D.; Healey, A. J.; Gonçalves, G.; Sousa, J. B.Underwater acoustic networks can be quite effective to establish communication links between autonomous underwater vehicles (AUVs) and other vehicles or control units, enabling complex vehicle applications and control scenarios. A communications and control framework to support the use of underwater acoustic networks and sample application scenarios are described for single and multi-AUV operation.
- A gramática dos manuais de português do 7º ano: verbos operatórios e tarefasPublication . Correia, M.Este estudo, no âmbito da Linguística Pedagógica, tem como objeto de análise itens gramaticais do projeto de Português Entre Palavras, do 7.º ano, que integra o manual escolar e o caderno de atividades. O referencial teórico assenta na vertente gramatical contemplada nos manuais escolares, nos testes de avaliação sumativa do Ensino Básico e nas provas de avaliação externa, sendo motivado pela seguinte questão de partida: de que forma os verbos de comando dos itens sobre morfologia presentes em manuais escolares de Português do 7.º ano manifestam a complexidade das operações cognitivas a realizar pelos alunos? Reuniu-se um corpus com cem itens de morfologia e, através de uma abordagem interpretativa, utilizou-se três procedimentos de análise dos resultados: i) identificação dos verbos de comando presentes nas tarefas e das operações cognitivas; ii) análise dos conteúdos gramaticais associados aos verbos; iii) inventário das principais propriedades sintáticas dos enunciados que contêm estruturas alternativas. Os dados obtidos demonstram que as tarefas dos enunciados validam um conjunto muito restrito de operações, o que se associa a dois verbos operatórios com elevada frequência de uso – “indicar” e “identificar” –, dominantes no corpus. Estes ativam operações referentes à identificação, classificação e reprodução do conhecimento gramatical em lugar da síntese e aplicação a situações novas.
