Patrício, Ana Brígida FranciscoMartins, Ângela Sofia Bilro2024-01-302024-01-302023-07-14http://hdl.handle.net/10400.22/24867A ferramenta Cognitive Communication CHECKLIST for Acquired Brain Injury (CCCABI) (MacDonald SLP, 2015) trata-se de uma checklist de sinalização, classificação e encaminhamento de pessoas com perturbações da comunicação (PC) após lesão cerebral adquirida (LCA), para a área de Terapia da Fala (TF). A maioria dos indivíduos que sofre uma LCA experiencia, de alguma forma, um compromisso ao nível da comunicação, sendo que estão relatadas taxas de incidência com valores aproximados a 75% (MacDonald, 2017). Tradução e validação de conteúdo da CCCABI para o português-europeu (PE). Processo de tradução, validação de conteúdo e adaptação para o PE, tendo passado pelas seguintes etapas: tradução, retrotradução, painel de peritos e cognitive debriefing, determinação do índice de validade de conteúdo (IVC). Após realizado o processo com o painel de peritos, surgiram alterações minor da checklist, que foram tidas em conta na versão que surgiu desta fase. Após realização do cognitive debriefing, foi determinado o Índice de Validade de Conteúdo da Escala (S-IVC), cujo resultado foi superior a 0,80 sendo, também, aceitável para todas as dimensões analisadas, clareza (0,897) relevância (0,906), adequação conceptual (0,968) e ambiguidade (0,902). Desta fase surgiram algumas sugestões de modificações que foram adicionadas à versão final da CCCABI-PE. A CCCABI foi traduzia e validada para o PE. Ocorreram algumas modificações que foram sugeridas pelos elementos do cognitive debriefing, os quais consideraram a checklist válida ao nível do conteúdo.porPerturbação da comunicação (PC)Lesão cerebral adquirida (LCA)TraduçãoValidaçãoCCCABITradução e validação da Cognitive Communication CHECKLIST for Acquired Brain Injury para o português europeumaster thesis203479041