Moura, Micaela da Silva MarquesQuintas, Sofia Alexandra Monteiro2024-09-262024-09-262024-07-22http://hdl.handle.net/10400.22/26123No presente relatório apresento o estágio que realizei com a empresa Auditaccount para concluir o Mestrado em Tradução e Interpretação Especializadas. Assim, o objetivo desde estágio foi desenvolver todos os conhecimentos adquiridos ao longo do meu percurso académico no ISCAP, melhorando as minhas competências especificamente na área de tradução e interpretação. Como tal, exponho o meu trabalho desenvolvido no âmbito deste estágio, intercalando a teoria com a prática da tradução e interpretação que tive a oportunidade de experienciar, particularmente no domínio jurídico. Deste modo, demonstro as diferenças entre diferentes sistemas e textos jurídicos, a problemática da equivalência e os diferentes desafios do tradutor e do intérprete.This report presents the internship I completed with Auditaccount in order to complete my Master's Degree in Specialised Translation and Interpreting. The aim of this internship was to develop all the knowledge acquired during my academic path at ISCAP, improving my skills specifically in the area of translation and interpreting. As such, I present my work carried out as part of this internship, combining theory with the translation and interpreting practice I had the opportunity to explore, particularly in the legal field. In this way, I demonstrate the differences between different legal systems and texts, the problem of equivalence and the different challenges faced by translators and interpreters.porTradução especializadaTradução jurídicaInterpretação jurídicaEquivalência tradutivaSpecialised translationLegal translationLegal interpretingTranslation equivalenceRelatório de estágio: estágio na Auditaccountmaster thesis203701399