Cid-Lucas, Fernando2022-08-162022-08-1620212184-710Xhttp://hdl.handle.net/10400.22/20772Absalón, Absalón!2, la octava novela del famoso escritor estadounidense William Faulkner (1897-1962), Premio Nobel de Literatura en 1949, representa todo un desafío para cualquiera que quiera ponerla en otra lengua (Arrigoni, 2017). Es una de esas grandes novelas americanas3-porque creo que hoy en día está más que superado aquello del singular-que han dado carácter, han enriquecido y establecido el canon de la literatura norteamericana. Así,es justo dar la bienvenida y agradecer la reciente traducción, prologada y profusamente anotada, que ha realizado el profesor del Departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Extremadura (España) Bernardo Santano Moreno (Cáceres, 1961).spaTraduçãoAbsalón, absalón! en lengua española: Notas sobre la edición prologada y anotada de Bernardo Santano Morenoreview