ISCAP - LC - Artigos : [266] Página principal da colecção

Browse
Active um alerta nesta colecção para receber notificações por correio electrónico de novos registos RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Items da Coleção (Ordenados por Data de depósito em ordem descendente): 1 até 20 de 266
DataTítuloAutor(es)TipoAcesso
2015A tradução em Luiza Neto Jorge ou a transfiguração da palavraCameira, Maria JoãoarticleopenAccess
2006Mad about you: da tradução à legendagem de audiovisuaisAlmeida, Paula Ramalho; Duarte, PedroarticleopenAccess
2006Grapheme-to-phone transcription algorithm for text-to-speech systems in european portugueseBraga, DanielaarticleopenAccess
2006The linguistic dimension of gender equality: a human rights perspectiveTolstokorova, Alissa V.articleopenAccess
2005El concepto de texto paralelo: algunas consideraciones para la traducción especializadaAcuyo Verdejo, Mari CarmenarticleopenAccess
2005A preposição em na obra de Luís Sttau Monteiro Angústia para o jantar e na tradução inglesa, The rules of the gamePataco, Teresa Alexandra AzevedoarticleopenAccess
2005Perspectivas da terminologia na concepção de um dicionário multilingue de especialidade: abordagem à estruturação conceptual de um subdomínio do dicionárioSilva, Manuel Moreira daarticleopenAccess
2005Three poor jobs: jewish, american, and Hong KongChen, ChapmanarticleopenAccess
2012Migracion, prácticas artísticas y artivismosManonelles Moner, LaiaarticleopenAccess
2012Le moment venu ou l’eveil des éditoriaux. Mutations de la littérature française des années quatre-vingt vues par les revues littérairesAlmeida, José DominguesarticleopenAccess
2013O Surrealismo português: um movimento tardio, mas singularCameira, Maria JoãoarticleopenAccess
2013Desafios ao multilinguismo na gestão e partilha do conhecimento: contributos terminológicosSilva, ManuelarticleopenAccess
2013Predicated themes in a literary corpus: their use as textual resource in Alan Paton’s Cry, The Beloved Country (1948)Martínez Lirolla, MariaarticleopenAccess
2013A linguagem jurídica (alemã e portuguesa): de uma linguagem ‘viva’ a uma linguagem ‘precisa’, complexa e herméticaMoura, Micaela da Silva MarquesarticleopenAccess
2013The digital era: an essay on interculturality and technologyAzuaga, JoãoarticleopenAccess
2013Interculturalidad y plurilingüismo en América LatinaDevís Arbona, AnnaarticleopenAccess
2013Do impresso ao digital – desafios da hiperleituraGomes, Joana QueridoarticleopenAccess
2013El Pisito de Rafael Azcona revisitado desde el contexto socioeconómico actualSimões, Anabela ValentearticleopenAccess
2013Tradução jurídica: o difícil equilíbrio entre direito e competências textuaisTulekian, IsabellearticleopenAccess
2013L’ISCAP est un lieu multiculturel mais est-il interculturel?Laurent, IsabeauarticleopenAccess
Items da Coleção (Ordenados por Data de depósito em ordem descendente): 1 até 20 de 266