Utilize este identificador para referenciar este registo:
|Título:||Enhancing reflexivity and technology in translation learning: case study on the use of ePortfolio as a training environment|
|Autor:||Tavares, Célia Verónica Martins|
|Resumo:||In this paper we describe a casestudy of an experiment on how reflexivity and technology can enhance learning, by using ePorfolios as a training environment to develop translation skills. Translation is today a multiskilled job and translators need to assure their clients a good performance and quality, both in language and in technology domains. In order to accomplish it, for the translator all the tasks and processes he develops appear as crucial, being pretranslation and posttranslation processes equally important as the translation itself, namely as far as autonomy, reflexive and critical skills are concerned. Finally, the need and relevance for collaborative tasks and networks amongst virtual translation communities, led us to the decision of implementing ePortfolios as a tool to develop the requested skills and extend the use of Internet in translation, namely in terminology management phases, for the completion of each task, by helping students in the management of the projects deadlines, improving their knowledge on the construction and management of translation resources and deepening their awareness about the concepts related to the development and usability of ePorfolios.|
|Aparece nas colecções:||ISCAP - LC - Artigos|
Ficheiros deste registo:
|Enhancing reflexivity and technology in translation learning.pdf||130,21 kB||Adobe PDF||Ver/Abrir|
Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.